採用情報
|
| インターナショナル・インターフェィスでは、翻訳者・通訳者・翻訳チェッカー兼コーディネーターを募集しています。募集要項は、以下の通りです。 |
| |
| |
翻訳者
|
|
| ●募集要項 |
| 仕事内容 |
翻訳 |
| 応募資格 |
■翻訳経験 3年以上の翻訳経験のある方 ■実務経験 各業界出身者を希望 (例:金融翻訳者は金融業界で5年以上勤務経験があるなど) ■英語力 TOEIC900点以上 |
| 注意事項 |
■エントリーフォームの「志望動機・自己PR」欄に以下を必ずご記入ください
・対応可能な言語(例:英⇒日、日⇒英、など)
・対応可能な分野(例:金融、財務、契約書、技術など)
|
|
| |
| |
|
→エントリーフォームはこちら
|
|
英語ネイティブ翻訳者
|
|
| ●募集要項 |
| 仕事内容 |
アニュアルレポート、決算短信、招集通知等IR文書の翻訳・ネイティブチェック |
| 応募資格 |
■翻訳経験 3年以上の翻訳またはネイティブチェック経験のある方 ■実務経験 各業界出身者を希望 (例:金融翻訳者は金融業界で5年以上勤務経験があるなど)
|
|
| |
| |
|
→エントリーフォームはこちら
|
|
ライター・編集者
| ●募集要項 |
| 仕事内容 |
企業IRツールの企画・進行・ライティング
【主な制作物】
・アニュアルレポート/CSR報告書/環境報告書/事業報告書/株主通信/IRサイト/会社案内 |
| 応募資格 |
■業務経験
企業IRツールの企画・制作・ディレクション・ライティングの実績のある方
■スキル等
MS Word/Excel/Power Point、Adobe InDesign/Illustrator/Photoshop 3年以上の実務経験
|
|
| |
| |
|
→エントリーフォームはこちら
|
|
|
通訳者
|
|
|
| |
| |
翻訳チェッカー兼コーディネーター
|
| ●募集要項 |
| 仕事内容 |
チェック (一次翻訳の校正、用語調査、レイアウト調整など) コーディネート |
| 応募資格 |
■必須スキル 英語力(TOEIC950点程度)、日本語力、パソコン基本操作(MS Office)、基本ビジネスマナー、調査能力} ■歓迎スキル TRADOS、DTP、中国語 ■勤務形態 オンサイト勤務 ■求める人材 未経験でも向上心と責任感をもって取り組む意欲のある方。チームの一員として協力してやり遂げようとする方。 |
|
| |
|
→エントリーフォームはこちら
|
|
| |
| |