Process

Double, triple checking by Quality Control staff  

Translation jobs usually involve a single proofreading after the translator finishes the document.   However, subtle nuances and the use of expressions particularly suited to the particular client can often be overlooked in this process.  International Interface strives to appreciate our customers' requirements, and our Quality Control staff ensure that the finished product perfectly matches the client's expectations. Top-class translators provide the initial translation. Other translators then proofread the document, and the Quality Control staff, with specialist knowledge and experience, provides the final proofreading and editing, with the client's viewpoint in mind at all times.   This double and triple checking process allows International Interface to maintain a distinctly high level of quality.

 
Pricings
 
Translation | Interpreting | Meetings Events | Consulting | Staff | Clients | ms | Contact | TOP
Company Profile | US Office | FAQ | Career| Site Map | Japanese | I-Interface's policy regarding handling personal information

I-Interface's policy regarding handling personal information @@Translation & Interpretation Regulations
Copyright 2006 International Interface Co., Ltd. All rights reserved.